Skip to product information
1 of 9

Fukuya Japanese Food

Kaneninishi Bonito Flakes (Hanakatsuo) 本枯節鰹魚柴魚乾削片

Kaneninishi Bonito Flakes (Hanakatsuo) 本枯節鰹魚柴魚乾削片

Regular price $12.99 CAD
Regular price $7.99 CAD Sale price $12.99 CAD
Sale Sold out
Size

本枯節 花かつお  (鹿児島県山川産)

いつでも新鮮な美味しさを味わえます。
本節づくりで培った経験を凝縮し上質の樫木を使い長時間休むことなくじっくりと乾燥させたうえ安心でお手頃価格を心がけています。薫の利いた力強い味とほのかに広がる高貴な香りを実現させたカネニニシの個性的な山川産・薩摩黒節をお試しください。
ダシに十分、旨味の出る食欲をそそる料理が作れると大好評の一品です。家族で1日使い切り出来て毎日新鮮な香りが楽しめますのでお勧めです。

Bonito flakes dance atop a wide array of Japanese dishes, where they enhance the smoky, salty flavor of umami. Home cooks rely on katsuobushi to make dashi, a staple fish broth. Chefs and street vendors also top off popular dishes like okonomiyaki (a kind of savory pancake) and takoyaki (octopus-stuffed fried dough balls) with bonito flakes, and add them to the center of onigiri (stuffed rice balls). Home cooks rely on katsuobushi to make dashi, a staple fish broth.

Each pile of bonito flakes begins with a smoked and dried tuna.  Japanese manufacturers coat the tuna in a special type of mold and leave it in the sun to age for several months (or sometimes years).  Then they take the dried, hardened fish and start shaving.

日本人喜歡將鰹魚片放上章魚燒,更會配合昆布來做高湯,也可以放入味噌湯中或配搭涼拌豆腐。這款鹿兒島出產的「本枯節」鰹魚片鮮味十足,所謂「枯節」,是將新鮮捕撈後的鰹魚立即急速冷凍,之後再以90度高溫水煮令魚肉凝固,再進行烘乾、反覆日曬及發酵等程序,令黴菌完全吸收鰹魚的水份、分解魚肉的脂肪。

『荒節』的柴魚的製造過程就是,煮熟後焙乾,水分在25%以下。

『本枯節』就是柴魚菌上的次數更多,大概是4~5回,熟成時間也因此更久,這樣得出來的柴魚品質,水分最少,味道最為純粹。

View full details